Вчера в Тайбэе состоялось торжественное открытие Международной
географической олимпиады, на котором нашим ребятам пришлось петь на
китайском языке. Сегодня команды прошли первое испытание – письменный
тест, а также инструктаж по прохождению полевого этапа.
В этом году на Международную географическую олимпиаду собралось как
никогда много команд. Список стран-участниц выглядит впечатляюще. В
Тайбэй приехали ребята из Австралии и Японии, Германии и Мексики,
Словении и Белоруссии. Впервые участвуют в олимпиаде Хорватия, Дания,
Гонконг и Сингапур.
Открытие олимпиады стало
настоящим событием. Ещё до начала церемонии участников предупредили,
что будут сюрпризы. Всем присутствующим раздали тексты песен на
китайском, поэтому и ребята, и гости были готовы, что петь им придётся
на чужом языке. И всё же принимающей стороне удалось удивить гостей.
Когда хор девочек из католической
школы Святого сердца Иисуса исполнял песню «Этот маленький мир», её припев прозвучал на языках всех стран, команды которых присутствовали в зале.
Это создало очень тёплую атмосферу, к чему и стремились организаторы.
Ведь помимо главных целей – вызвать интерес к изучению географии и
способствовать осознанию её важности как предмета, у подобных
мероприятий есть не менее важная задача – дать будущим географам
возможность познакомиться, подружиться, побольше узнать о странах друг
друга.
Об этом образно сказал в своём выступлении епископ католической епархии
Тайваня Джон Хун Шань-Чуань. Он напомнил ребятам легенду про слепцов,
решивших узнать, как выглядит слон. Первый дотронулся до хобота и
сказал, что слон похож на удава, второй – до ноги и заявил, что слон
– это столб, третий схватился за ухо и сказал, что слон похож на
огромный лист дерева.
«Здесь, на олимпиаде, мы тоже будем «трогать слона», но мы не слепцы.
Слон – это наш мир, а его части – это страны. Все вы будете
рассказывать о том, как прекрасны ваши страны, которые составляют
целый мир. Так, все вместе, мы сможем понять, как на самом деле
выглядит «слон» – мир, в котором мы живём», – напутствовал школьников
Джон Хун Шань-Чуань.
Лекс Чалмерс, председатель Комиссии Международного географического
союза (МГС) по географическому образованию, тоже выразил надежду, что
во время олимпиады у ребят сложится более полное представление о том,
что такое география в мировом масштабе.
Он сказал, что все без исключения ребята попали на эту олимпиаду не
случайно. У них есть знания и навыки, их поддерживают их страны. И
важно, чтобы через 3-4 дня, когда соревнования закончатся,
мировоззрение ребят изменилось.
«Вы сможете завязать контакты с представителями других стран, чтобы
сложилось сообщество молодых географов, которые в своей работе не
будут ограничиваться рамками одной страны. Ведь будущее географии в
ваших руках», – закончил своё выступление Лекс Чалмерс.
Сегодня было одно из самых трудных испытаний для нашей сборной –
письменный тест. У их соперников из англоязычных стран есть большое
преимущество, ведь официальный язык олимпиады – английский. Мы ждём
известий о том, как ребятам удалось справиться с заданием, и желаем им
хорошо отдохнуть перед полевым туром. Сегодня ребят ожидает праздник –
вечер национальных культур. Команды в национальных костюмах будут
рассказывать об обычаях и традициях своих стран.